IAN 7 666 1 MINI-K OMPRESSOR Originalbetriebsanleitung MINI COMPRESSOR Translation of original operation manual MINICOMPRESOR Traducción
10ESEliminación y protección del medio ambienteEl equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com-patible con el medio
11ESo fusible de sobrecarga), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores, acumu-ladores o que están fabricados de vidrio).Esta garantía caduca
12PTÍndiceIntrodução ...12Utilização ...12Descrição Geral ...13Ma
13PTDescrição Geral As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções.Material que acompanha o fornecimentoAo desembalar o a
14PTSímbolos no equipamento Atenção! Ler o manual de instruções! Atenção! Perigo de queimadu-ras devido às superfícies quen-tes! Usar luvas de protec
15PTque: - Não utilizar o aparelho;- Deixar o aparelho sem vigilância; - Realizar trabalhos de limpeza ou de manutenção; - O cabo de ligação estiv
16PT- Insira a válvula de ligação (7) aberta na válvula do artigo in-suável (se necessário, retirar antes a tampa da válvula do artigo insuável).-
17PTarrefecer depois durante pelo menos 20minutos.Vericação da pressão Para medir se a pressão do ar, não é necessário ligar o aparelho à to-mada d
18PTa uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistên-cia Técnica.A eliminação
19PT(recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 4PT Tradução do manual de instruções original Página 12GB Translation of original
20GBContentsIntroduction ...20Intended purpose ...20General description ...21Extent o
21GBGeneral description See the front fold-out page for illustrations.Extent of the delivery / AccessoriesCarefully unpack the appliance and check th
22GBSymbols on the appliance Caution! Read the manual! Caution: hot surfaces! Risk of burns! Wear hand protection. Electrical machines must not b
23GB- you are repairing or servicing the appliance; - the mains lead is damaged;- foreign particles have got in or ab-normal sounds are heard.• On
24GB 4. Connection with valve adapter (10):- Push the respective valve adapter into the connection valve hole (7).- Secure the valve adapter in the
25GB The manometer is not calibrated.Overload fuseIn the event of overuse or malfunction, the overload fuse (11) in the cigarette lighter plug (5) is
26GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
27GBby telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.• After consultation with our customer s
28DE AT CHInhaltEinleitung ...28Bestimmungsgemäße Verwen-dung ...28Allgemeine B
29DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen Ausklappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus und kontrollie
1 2 34101010a b c d5511777 7776888889
30DE AT CHSymbole auf dem Gerät Achtung! Betriebsanleitung lesen! Achtung heiße Flächen, Verbrennungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. Elektrogeräte
31DE AT CHNähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine heißen Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.•
32DE AT CHAnschlussventil (7) anschließen: 2. Öffnen Sie das Anschlussventil (7): Spannhebel (8) senkrecht nach oben (Position ). 3. Anschluss ohn
33DE AT CHLuftdruckprüfung Zum Messen des Luftdrucks muss das Gerät nicht an den Zigarettenanzün-der angeschlossen werden.1. Schließen Sie das Ansch
34DE AT CHzugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-ten Geräte führen wir kostenlos durch.Ersa
35DE AT CHgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-nommen wurden, erlis
36DEATCHTraducción de la Declaración de conformidad CE originalTradução do original da De-claração de con-formidade CETranslation of the original EC d
37Plano de explosión • Designação de explosão Exploded Drawing • Explosionszeichnung2012-07-05_rev02_gsinformativo, informative, informativ
IAN 7 666 1 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Estado das informações
4ESContenidoIntroducción ... 4Uso previsto ...4Descripción general ...5
5ESDescripción general Las ilustraciones se encuentran en la página abatible frontal.Volumen de suministroDesembale el aparato y compruebe que esté co
6ESSímbolos en el aparato ¡Atención! Lea las instrucciones de uso. ¡Atención, supercies calien-tes, peligro de quemadura! Llevar guantes de protecci
7ES• Desconecte el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente del encendedor: - cuando no utilice el aparato,- cuando deje el aparato sin v
8ESAcoplar la válvula de conexión (7): 2. Abra la válvula de conexión (7): Palanca de sujeción (8) verticalmente hacia arriba (posi-ción ). 3. Con
9ES• Por favor, no utilice el minicompresor en artículos de gran volumen más de 5 minutos sin interrupción para evitar un sobrecalentamiento y daños
Kommentare zu diesen Handbüchern