Ultimate-speed MULTI-PURPOSE CAR BRACKET Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Ultimate-speed MULTI-PURPOSE CAR BRACKET herunter. Ultimate Speed MULTI-PURPOSE CAR BRACKET User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Auto-Universalhalterung
Auto-Universalhalterung
Anwendungs- und Sicherheitshinweise
Support universel auto
Mode d’emploi et consignes de sécurité
Supporto universale per auto
Istruzioni per l‘uso e linee guida di sicurezza
Universele houder voor in de auto
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
Multi-purpose car bracket
Instructions for use and safety guidelines
IAN 90585
77159_LB1_DE_AT_CH_NL_GB_130913.indd 1 13.09.13 08:36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Auto-Universalhalterung

Auto-UniversalhalterungAuto-UniversalhalterungAnwendungs- und SicherheitshinweiseSupport universel autoMode d’emploi et consignes de sécuritéSupporto

Seite 2

Uso previstoCongratulazioni!ConilSuoacquistohasceltoun prodottodiqualitàsuperiore.Questoprodottoè concepito come supporto per smartphon

Seite 3 - Montageanleitung

• Lasciaretuttelelineedialimentazioneinmodochenon presentino alcun pericolo (inciampo) e che non possano essere danneggiate. • Sideclinao

Seite 4 - Entsorgung

lasupercieconunasciugacapelli.Successivamen-te premere forte la ventosa sul fondo e spostare la leva a ventosa 1 in modo da creare un vuoto tra

Seite 5 - Service / Hersteller

Garanzia3 anni di garanzia dalla data di acquisto sul presente apparecchio, valida solamente per il primo acquirente,nontrasferibile.Conservarelo

Seite 6 - Support universel auto

Doelmatig gebruikHartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop heeft u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit product is voorzien als houder voor Smartph

Seite 7 - Consignes d’installation

•We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het verkeerd gebruik van het product of door het niet naleven van de veiligheidsvoorschrifte

Seite 8 - Élimination des déchets

drukken en de zuighendel 1 ombuigen, zodat een vacuüm gecreëerd wordt tussen de ondergrond en de zuignap. b.Omhetbevestigingssysteemvandeondergr

Seite 9 - Service / Fabricant

Garantie3 jaar garantie vanaf datum van aankoop op dit apparaat, alleen geldig voor de eerste koper, niet overdraagbaar. Gelieve de kassabon als bewij

Seite 10 - Supporto universale per auto

Intended useCongratulations!Youhavechosenahigh-quality product to purchase. This product is intended as a holder in vehicles for smartphones, mo

Seite 11

• Incaseoffailuretoobservethesafetyguidelines,the holder or the appliance may come loose and bedamaged.Consequentialdamagescannotberul

Seite 12 - Smaltimento

Bestimmungsgemäße VerwendungHerzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt ist als Hal

Seite 13 - Manutenzione / Fabbricante

3. Setting the ball joint for the desired tilt anglea. Loosen the little wheel on the ball joint behind the holder and set the desired vertical or ho

Seite 14 - Veiligheidsvoorschriften

intervention.Yourlegalrightsremainunaffectedbythis warranty. In the case of a warranty claim, please contact the service point. This ensures th

Seite 15 - Installatie-instructies

IAN 90585INTER-UNION TECHNOHANDEL GMBHKlaus-von-Klitzing-Str.2D-76829Landau/Pfalzwww.inter-union.deE-mail:[email protected]/État/Aggiorn

Seite 16 - Verwijdering

• EswirdkeineHaftungfürSchädenübernommen,die aus einem Missbrauch des Produktes oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.

Seite 17 - Service / Fabrikant

aufdenUntergrundandrückenunddenSaugerhe-bel 1 umlegen, damit sich ein Vakuum zwischen UntergrundundSaugnapfbildet.b.UmdasBefestigungssyste

Seite 18 - Multi-purpose car bracket

Garantie3JahreGarantieabKaufdatumaufdiesesGerät,giltnurgegenüberdemErsteinkäufer,nichtübertragbar.Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewah

Seite 19 - Installation Instructions

Utilisation conforme à l'affectationToutesnosfélicitations!Enfaisantcetachat,vous avezoptépourunproduitdehautequalité.Ceproduit

Seite 20 - Warranty

danger (risque de trébuchement) et qu’ils ne soient pas endommagés. • Aucuneresponsabilitén‘estacceptéepourdesdé-gâtscausésparunemauvaiseu

Seite 21 - Service / Manufacturer

sèche-cheveux.Appuyezensuitefermementlaventouse sur le support et actionnez le levier de la ventouse 1andecréerunvided’airentrelesuppor

Seite 22 - IAN 90585

au point local de recyclage. Recyclez le produit aveclesdéchetsrésiduelsaprèssaduréedevie. GarantieGarantiede3anssurcetappareilàpartir

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare